Translate

jueves, 7 de mayo de 2009

Emocionate conmigo

Te dejo esta canción, que la verdad, seas joven o viejo, hombre o mujer, latino o de finlandia, te emociona igual. La excusa fue el Mundial ´90, la consecuencia la mejor canción de un mundial, lejos, y que ha logrado trascender los géneros, y los tiempos.

Primero, el video, para que le pongas play y te explote el marote.




Y ahora la letra, para que la puedas cantar casi gritando, porque con este tema, tus vecinos no solo no se enojan, sino que además te acompañan haciendo los coros, y algunos dicen que hasta empiezan a caer papelitos rojos, verdes y blancos, y también que aparece la cara de Bilardo en la pared.

Forse non sará un canzone
a cambiare le regole del gioco
ma voglio viverla cosi quest' avventura
senza frontiere e con il cuore in gola
é il mondo in una giostra di colori
e il vento acarezza le bandiere
arriva un brivi e ti trascina via
e scigli in un abbraccio la foglia

notti magiche
inseguendo un goal
sotto il celo
di un state italiana
e negi occhi tuoi
vogia di vincere
un' state
un' avventura in piu

quel sogno che comincia de bambino
e che ti porta sempre piu lontano
non é una favola e dagli spogliatoi
escono i ragazzi e siamo noi...
oh, oh, oh, oh....

notti magiche...
notti magiche
inseguendo un goal
sotto il celo
di un state italiana
na, na, na, na
e negli occhi tuoi
voglia di vincere
un' state
un'avventura in piu
un' avventura a, a, a
un' avventura in piu
un' avventura
GOAL!!
Seguramente para esta altura están emocionados como yo. Hoy los depido bajo el seudónimo del Toto Schillaci

1 comentario:

Analí dijo...

Puedo imaginarme todos tus gestos cantando la canción. Los ojitos cerrados, el brazo sobre el hombro del que te pase cerca... qué gracioso.



(perdón, perdón, perdón: no pude evitar imaginarme a Diego haciendo un chiste sobre tu brazo y ojo con dejarlo colgado por ahí y eso...)

y algo más:
¡supermercado!